Kak Belii Chelovek
Another foray into Cosmopolitian, Kazakhstan edition (I read it for the articles) led me to an ad for Garner Light, a skin whitener. Full disclosure: The ad pictured here isn’t the exact ad printed in the Cosmo I read. I was disturbed that l’Oreal felt that there was a market for skin whitener in Kazakhstan.
In Russian there is an expression, “like white people” which means to do something like normal people, in the proper way. Before a night of drinking several years ago, a Kazakh friend of mine once surveyed the table full of snacks like anchovies, pickles, sausage, croutons, ham and pig fat and said, “Now we are sitting down like white people.” I laughed because of course white Americans don’t eat any of these things when drinking, but he explained that in this case “white” had no racial undertones. When I see ads like this one, I wonder how much that is true. Do Kazakhs really feel whiter skin is more beautiful or is this a big mistake?
Of course in light of this study by CNN, I can’t condemn internalized racism on the part of Kazakhs too much.
I think it’s sad when people are not happy with their natural skin tones. I am an American white woman and the majority of the white women my age who I know go tanning weekly. It’s not good for them, but their pale skin makes them feel unlovely. I figure- God made me white. He have others darker skin and others lighter skin. We should be content with what we have.
And I think it can be quite a shock to foreigners that white people are also unhappy with their skin tone. Usually we think it goes the other way.
I wouldn’t take the L’Oreal ad too personally. Like Sandra said, white women always want to be darker. Having darker skin makes a woman more exotic and more appealing in America (in my opinion of course). While Americans love our blonde beach babes, the more mysterious and ethnic women are becoming more sought after in fashion and in entertainment.
to my mind it does not have to do anything with the skin colour this saying is mostly about doing something like higher class people…so in this case…table full of snacks means something like being wealthy..or …
as if he had a right to be there/like a self-respecting human being – kak belyi chelovek, translated by multitran
It’s interesting that most Kazakhstany don’t see it as a racial expression at all. I guess because I was the only white/European person there, it struck me as being an odd remark.