<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Words Which Annoy</title>
	<atom:link href="http://chrismerriman.com/words-which-annoy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chrismerriman.com/words-which-annoy/</link>
	<description>Something To Do...</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:52:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Chris Merriman</title>
		<link>http://chrismerriman.com/words-which-annoy/#comment-372</link>
		<dc:creator>Chris Merriman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 21:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chrismerriman.com/?p=1004#comment-372</guid>
		<description>&#62;&#62;WLB - netiquette. I would say this is more of an abbreviation than just a new term, in the same way that no one bothers to say weB LOG any more, I guess people got bored of saying interNET ETIQUETTE . Plus, there really a lot more nuances to online politeness really, often related to the complications that using text as a method of communications inherently brings with it.

&#62;&#62;BetShopBoy, ta for your comments, appreciated.

&#62;&#62;Oleg, once Russians create their own internet based terminology, that catches on, you will be able to avoid having words that cause so much confusion. Good luck in getting English speakers to use the terms though, I think that may require a lot of luck/planning/media connections ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;WLB - netiquette. I would say this is more of an abbreviation than just a new term, in the same way that no one bothers to say weB LOG any more, I guess people got bored of saying interNET ETIQUETTE . Plus, there really a lot more nuances to online politeness really, often related to the complications that using text as a method of communications inherently brings with it.</p>
<p>&gt;&gt;BetShopBoy, ta for your comments, appreciated.</p>
<p>&gt;&gt;Oleg, once Russians create their own internet based terminology, that catches on, you will be able to avoid having words that cause so much confusion. Good luck in getting English speakers to use the terms though, I think that may require a lot of luck/planning/media connections <img src='http://chrismerriman.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Oleg Frantsuzov</title>
		<link>http://chrismerriman.com/words-which-annoy/#comment-371</link>
		<dc:creator>Oleg Frantsuzov</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 11:35:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chrismerriman.com/?p=1004#comment-371</guid>
		<description>‘Wiki’ is completely okay for me. ‘Blog’ sometimes causes problems when talking in Russian, because in sounds like ‘block’ due to Russian pronounciation rules. And ‘podcast’ is the word I truly hate. The problem for me, as a native Russian speaker, is that there are a lot of Russian ‘pod’-words (‘pod’ in Russian is a prefix which means ‘sub’, like ‘subclass’ == ‘podklass’). So this linguistic bastard, the word ‘podcast’, sounds like ‘subcast’ to me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>‘Wiki’ is completely okay for me. ‘Blog’ sometimes causes problems when talking in Russian, because in sounds like ‘block’ due to Russian pronounciation rules. And ‘podcast’ is the word I truly hate. The problem for me, as a native Russian speaker, is that there are a lot of Russian ‘pod’-words (‘pod’ in Russian is a prefix which means ‘sub’, like ‘subclass’ == ‘podklass’). So this linguistic bastard, the word ‘podcast’, sounds like ‘subcast’ to me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: betshopboy</title>
		<link>http://chrismerriman.com/words-which-annoy/#comment-370</link>
		<dc:creator>betshopboy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2007 07:18:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chrismerriman.com/?p=1004#comment-370</guid>
		<description>How words or terms can be fristrating really puzzles me.
If podcast is frustrating, then I can easily imagine how
"vodcast" will get onto people's nerve, it did to mine!

Netiquette is another word I dislike, i don't feel
frustrated by it, just don't like the sound of it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How words or terms can be fristrating really puzzles me.<br />
If podcast is frustrating, then I can easily imagine how<br />
&#8220;vodcast&#8221; will get onto people&#8217;s nerve, it did to mine!</p>
<p>Netiquette is another word I dislike, i don&#8217;t feel<br />
frustrated by it, just don&#8217;t like the sound of it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WLB</title>
		<link>http://chrismerriman.com/words-which-annoy/#comment-369</link>
		<dc:creator>WLB</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 07:24:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chrismerriman.com/?p=1004#comment-369</guid>
		<description>Interesting to know who they surveyed too. If they surveyed pensioners who have no idea what these words mean and get annoyed hearing them o the evening news, that would explain a lot thing.
 Netiquette gets to me because it implies that politeness is different online than in real life.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting to know who they surveyed too. If they surveyed pensioners who have no idea what these words mean and get annoyed hearing them o the evening news, that would explain a lot thing.<br />
 Netiquette gets to me because it implies that politeness is different online than in real life.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
